List of snippets

Displaying 6901 - 7000 of 8999

Details

Volume: 
p163-164;
Page: 
163-164; f43v
Folio: 
43v

Toda prolacion contiene en si tres cosas conuiene a saber. Modo. tiempo.prola[p164]cion. El modo esta en las maximas y longos.El tiempo estas en los breues.la prolacion en los semibrueues y minimas.

Details

Volume: 
p163-164;
Page: 
163-164; f43v
Folio: 
43v

Toda prolacion contiene en si tres cosas conuiene a saber. Modo.tiempo.prola[p164]cion. El modo esta en las maximas y longos.El tiempo estas en los breues.la prolacion en los semibrueues y minimas.

Details

Volume: 
p164;
Page: 
164; f43v
Folio: 
43v

En la prolacion de mayor perfecto la maxima vale tres longos. El longo tres breues. El breue tres semibreues. El semibreue tres minimas. La minima. dos seminimas en todas las prolaciones.

Details

Volume: 
p164;
Page: 
164; f43v
Folio: 
43v

En la prolacion de mayor imperfecto la maxima vale dos longos. El longo uale dos breues. El breue uale dos semibreues.El semibreue vale tres minimas. La minima ut supra.[dos mínimas en todas las prolaciones]

Details

Volume: 
p164;
Page: 
164; f44r
Folio: 
44r

En la prolacion de menor perfecto la maxima vale dos longos. El longo vale dos breues el breue vale tres semibreues. El semibreue uale dos minimas. La minima ut supra.[dos semínimas en todas las prolaciones]

Details

Volume: 
p164;
Page: 
164; f44r
Folio: 
44r

En la prolacion de menor perfecto la maxima vale dos longos. El longo vale dos breues el breue vale tres semibreues. El semibreue uale dos minimas. La minima ut supra.[dos se mínimas en todas las prolaciones]

Details

Volume: 
p165-66;
Page: 
165-66; f44rv
Folio: 
44rv

Sequitur de las diminutiones o partimientos de toda prolacion. modo. Tienpo.ffigura.[p166] donde deueys saber. que toda figura ternaria puede ser diminuida de la tercera parte que uale. E si por ventura viniere alguna figura que sea diminuida demas sera diminuida por si y por el todo conviene a saber por las partes propinquas.remotas. remociores.Remotissimos E si la tal figura valiere niueve vreues o semibreves o minimas poderha diminuir de las cinco partes que valiere asi como aquí parese por ejemplo./

Details

Volume: 
p165-66;
Page: 
165-66; f44rv
Folio: 
44rv

Sequitur de las diminutiones o partimientos de toda prolacion. modo. Tienpo.ffigura.[p166] donde deueys saber. que toda figura ternaria puede ser diminuida de la tercera parte que uale. E si por ventura viniere alguna figura que sea diminuida demas sera diminuida por si y por el todo conviene a saber por las partes propinquas.remotas.Remociores.Remotissimos E si la tal figura valiere niueve vreues o semibreves o minimas poderha diminuir de las cinco partes que valiere asi como aquí parese por ejemplo./

Details

Volume: 
p165-66;
Page: 
165-66; f44rv
Folio: 
44rv

Sequitur de las diminutiones o partimientos de toda prolacion. modo. Tienpo.ffigura.[p166] donde deueys saber. que toda figura ternaria puede ser diminuida de la tercera parte que uale. E si por ventura viniere alguna figura que sea diminuida demas sera diminuida por si y por el todo conviene a saber por las partes propinquas.remotas.Remociores.Remotissimos E si la tal figura valiere niueve vreues o semi breves o minimas poderha diminuir de las cinco partes que valiere asi como aquí parese por ejemplo./

Details

Volume: 
p165-66;
Page: 
165-66; f44rv
Folio: 
44rv

Sequitur de las diminutiones o partimientos de toda prolacion. modo. Tienpo.f figura.[p166] donde deueys saber. que toda figura ternaria puede ser diminuida de la tercera parte que uale. E si por ventura viniere alguna figura que sea diminuida demas sera diminuida por si y por el todo conviene a saber por las partes propinquas.remotas.Remociores.Remotissimos E si la tal figura valiere niueve vreues o semibreves o minimas poderha diminuir de las cinco partes que valiere asi como aquí parese por ejemplo./

Details

Volume: 
p165;
Page: 
165; f44r
Folio: 
44r

En la prolacion de menor imperfecto la maxima vale dos longos, el longo vale dos breues. el breuve dos semibreues. El semibreue dos minimas. La minima ut supra.[dos semínimas en todas las prolaciones]

Details

Volume: 
p165;
Page: 
165; f44r
Folio: 
44r

En la prolacion de menor imperfecto la maxima vale dos longos, el longo vale dos breues. el breuve dos semibreues. El semibreue dos minimas. La minima ut supra.[dos se mínimas en todas las prolaciones]

Details

Volume: 
p167;
Page: 
167; f44v-45r
Folio: 
44v-45r

Maxima de mayor perfecto se puede diminuir de un longo.enxemplo o de tres breues . enxemplo o de nueve semibreues exemplo o de veinte y siete minimas.o de cincuenta y quatro seminimas. o de ciento y ocho corcheos. El longo se puede diminuyr de vn breue enxemplo o de tres semibreues enxemplo. O de nueve minimas e deziocho seminimas e treinta y seys corcheos. El breue puede ser imperfecto. de vn semibreve. O de tres minimas.[...] o de sey minimas. O doze corcheos.El semibreue se puede diminuir de vna minima o de dos seminimas enxemplo. [los ejemplos que siguen están en el texto después del vocablo ‘enxemplo’]

Details

Volume: 
p167;
Page: 
167; f44v-45r
Folio: 
44v-45r

Maxima de mayor perfecto se puede diminuir de un longo.enxemplo o de tres breues . enxemplo o de nueve semibreues exemplo o de veinte y siete minimas.o de cincuenta y quatro seminimas. o de ciento y ocho corcheos. El longo se puede diminuyr de vn breue enxemplo o de tres semibreues enxemplo. O de nueve minimas e deziocho seminimas e treinta y seys corcheos. El breue puede ser imperfecto. de vn semi breve. O de tres minimas.[...] o de sey minimas. O doze corcheos.El semibreue se puede diminuir de vna minima o de dos seminimas enxemplo. [los ejemplos que siguen están en el texto después del vocablo ‘enxemplo’]

Details

Volume: 
p168-169;
Page: 
168-169; f45r
Folio: 
45r

Maxima de mayor imperfecto no se puede diminuir en quanto maxima.mas puede se diminuir en quanto las partes remociores que son los semibreues. y por que la maxima vale ocho semibreues puede ser diminuida de ocho minimas [p169] enxemplo. El longo no se puede diminuir en quanto longo mas puede ser inperfecto o diminuido en quanto las parte.motas [sic=¿remotas?]. asi que el longo se puede dimiuir de quatro minimas enxemplo. El vreue no se puede diminuir en quanto breue por que consiste en numero vinario en esta prolacion. Segunt la regla del auctor.ninguna figura vinaria puede ser diminuida en quanto su ser de la figura.mas puede ser imperfecta en quanto las partes propinquas.remotas.o remociores. asi que breue puede ser diminuido de vna minima, de dos exemplo. El semibreve de vna minima o de dos seminimas. Enxemplo. [los ejemplos que siguen están en el texto después del vocablo ‘enxemplo’].

Details

Volume: 
p168-169;
Page: 
168-169; f45r
Folio: 
45r

Maxima de mayor imperfecto no se puede diminuir en quanto maxima.mas puede se diminuir en quanto las partes remociores que son los semibreues. y por que la maxima vale ocho semibreues puede ser diminuida de ocho minimas [p169] enxemplo. El longo no se puede diminuir en quanto longo mas puede ser inperfecto o diminuido en quanto las parte.motas [sic=¿remotas?]. asi que el longo se puede dimiuir de quatro minimas enxemplo. El vreue no se puede diminuir en quanto breue por que consiste en numero vinario en esta prolacion. Segunt la regla del auctor.ninguna figura vinaria puede ser diminuida en quanto su ser de la figura.mas puede ser imperfecta en quanto las partes propinquas.remotas.o remociores. asi que breue puede ser diminuido de vna minima, de dos exemplo. El semi breve de vna minima o de dos seminimas. Enxemplo. [los ejemplos que siguen están en el texto después del vocablo ‘enxemplo’].

Details

Volume: 
p170;
Page: 
170; f45rv
Folio: 
45rv

Maxima de menor perfecto no se puede diminuir en quanto maxima porque consiste en numero binario mas puede ser diminuido en quanto las partes remotas que son los breues/ asi que la maxima puede ser imperfecta de quatro semibreues o de ocho minimas enxemplo . El longo se puede diminuir de vn semibreve e de dos o de quatro minimas enxemplo El breue se puede diminuir de vn semibreve o de dos miminas enxemplo. [los ejemplos que siguen están en el texto después del vocablo ‘enxemplo’].

Details

Volume: 
p170;
Page: 
170; f45rv
Folio: 
45rv

Maxima de menor perfecto no se puede diminuir en quanto maxima porque consiste en numero binario mas puede ser diminuido en quanto las partes remotas que son los breues/ asi que la maxima puede ser imperfecta de quatro semibreues o de ocho minimas enxemplo . El longo se puede diminuir de vn semi breve e de dos o de quatro minimas enxemplo El breue se puede diminuir de vn semi breve o de dos miminas enxemplo. [los ejemplos que siguen están en el texto después del vocablo ‘enxemplo’].

Details

Volume: 
p172;
Page: 
172; f46r
Folio: 
46r

Toda figura ternaria en qualquier modo. Tienpo. o prolacion. Su menor de aquella puede alterar ante su mayor.ut hic.primum.

Details

Volume: 
p175;
Page: 
175; f46v-47r
Folio: 
46v-47r

Nota figura quadrada descendiente.excepto la maxima.la primera y postrimera sera longo enxemplo. E si el primero toviere plica descendiente a la mano esquierda sera vreue con todos los descendientes del e el postrimero siempre longo.enxemplo. Si la plica descendiere de arriba seran los dos primeros semibreues.Si pasare la ligadura de tres notulas seran breues el postrimero longo.si fueren quadrado.en otra manera sera breue Enxemplo. Toda ligadura quadrada subiente sin plica ninguna seran todos breues enxemplo. Si la ligadura subiente touiere plica descendiente de arriba el primero e el segundo seran semibreueves los otros breues. enxemplo. Si la ligadura quadrada junta con el alpha descendiente. o subiente con plica de arriba descendiente el primero y el segundo seran semibreves el otro breue enxemplo. [los ejemplos que siguen están en el texto después del vocablo ‘enxemplo’].

Details

Volume: 
p175;
Page: 
175; f46v-47r
Folio: 
46v-47r

Nota figura quadrada descendiente.excepto la maxima.la primera y postrimera sera longo enxemplo. E si el primero toviere plica descendiente a la mano esquierda sera vreue con todos los descendientes del e el postrimero siempre longo.enxemplo. Si la plica descendiere de arriba seran los dos primeros semibreues.Si pasare la ligadura de tres notulas seran breues el postrimero longo.si fueren quadrado.en otra manera sera breue Enxemplo. Toda ligadura quadrada subiente sin plica ninguna seran todos breues enxemplo. Si la ligadura subiente touiere plica descendiente de arriba el primero e el segundo seran semibreueves los otros breues. enxemplo. Si la ligadura quadrada junta con el alpha descendiente. o subiente con plica de arriba descendiente el primero y el segundo seran semi breves el otro breue enxemplo. [los ejemplos que siguen están en el texto después del vocablo ‘enxemplo’].

Details

Volume: 
p176;
Page: 
176; f47r
Folio: 
47r

Quando la ligadura quadrada subiente de dos puntos sin plica ninguna el primero sera breue. el segundo.longo. enxemplo. Si el primero touiere plica a la mano derecha primero y segundo.anbos seran longos enxemplo. Si la ligadura descendiente fuere alpha sin plica el primero sera longo, el segundo breue agora sea descindiente o subiente enxemplo. Si la alpha toviere plica descindiente a la mano isquierda anbos seran breues [p176] enxemplo. Si la alpha toviere plica descindiente de arriba seran semibreves. Enxemplo. Si la alpha estuviere ligada con figura quadrada que tenga plica a la mano izquierda o sin plica sienpre el alpha sera breue. Enxemplo. [los ejemplos que siguen están en el texto después del vocablo ‘enxemplo’].

Details

Volume: 
p176;
Page: 
176; f47r
Folio: 
47r

Quando la ligadura quadrada subiente de dos puntos sin plica ninguna el primero sera breue. el segundo.longo. enxemplo. Si el primero touiere plica a la mano derecha primero y segundo.anbos seran longos enxemplo. Si la ligadura descendiente fuere alpha sin plica el primero sera longo, el segundo breue agora sea descindiente o subiente enxemplo. Si la alpha toviere plica descindiente a la mano isquierda anbos seran breues [p176] enxemplo. Si la alpha toviere plica descindiente de arriba seran semi breves. Enxemplo. Si la alpha estuviere ligada con figura quadrada que tenga plica a la mano izquierda o sin plica sienpre el alpha sera breue. Enxemplo. [los ejemplos que siguen están en el texto después del vocablo ‘enxemplo’].

Details

Volume: 
p176;
Page: 
176; f47r
Folio: 
47r

Quando la ligadura quadrada subiente de dos puntos sin plica ninguna el primero sera breue. el segundo. longo. enxemplo. Si el primero touiere plica a la mano derecha primero y segundo.anbos seran longos enxemplo. Si la ligadura descendiente fuere alpha sin plica el primero sera longo, el segundo breue agora sea descindiente o subiente enxemplo. Si la alpha toviere plica descindiente a la mano isquierda anbos seran breues [p176] enxemplo. Si la alpha toviere plica descindiente de arriba seran semibreves. Enxemplo. Si la alpha estuviere ligada con figura quadrada que tenga plica a la mano izquierda o sin plica sienpre el alpha sera breue. Enxemplo. [los ejemplos que siguen están en el texto después del vocablo ‘enxemplo’].

Details

Volume: 
p179-180;
Page: 
179-180; f48rv
Folio: 
48rv

[...] las pausas valen tantos tienpos/o breues quantos ocupan de espacios. Si la pausa ocupare tres espacios uale tres breues y esto no se pone sino en modo. [p180] o mayor prolacion. Si la pausa ocupare dos espacios vale dos breues. Si vno vale vn breue. Si la pausa ocupare de la regla fasta medio del espacio descindiendo vale vn semibreue.e si subiere de la regla hasta medio del espacio es de minima. Si la minima de pausa tuviere vn r rasguito encima sera de seminima [...] exemplo de todas las pausas.

Details

Volume: 
p179-180;
Page: 
179-180; f48rv
Folio: 
48rv

[...] las pausas valen tantos tienpos/o breues quantos ocupan de espacios. Si la pausa ocupare tres espacios uale tres breues y esto no se pone sino en modo. [p180] o mayor prolacion. Si la pausa ocupare dos espacios vale dos breues. Si vno vale vn breue. Si la pausa ocupare de la regla fasta medio del espacio descindiendo vale vn semibreue.e si subiere de la regla hasta medio del espacio es de minima. Si la minima de pausa tuviere vn rrasguito encima sera de seminima [...] exemplo de todas las pausas.

Details

Volume: 
p179-180;
Page: 
179-180; f48rv
Folio: 
48rv

Quando la ligadura quadrada subiente de dos puntos sin plica ninguna el primero sera breue. el segundo.longo. enxemplo. Si el primero touiere plica a la mano derecha primero y segundo.anbos seran longos enxemplo. Si la ligadura descendiente fuere alpha sin plica el primero sera longo, el segundo breue agora sea descindiente o subiente enxemplo. Si la alpha toviere plica descindiente a la mano isquierda anbos seran breues [p176] enxemplo. Si la alpha toviere plica descindiente de arriba seran semibreves. Enxemplo. Si la alpha estuviere ligada con figura quadrada que tenga plica a la mano izquierda o sin plica sienpre el alpha sera breue. Enxemplo.

Details

Volume: 
p182;
Page: 
182; f48v-49r
Folio: 
48v-49r

[...] deueys de notar que todas las proporciones son conpuestas y ordenadas de cinco generos. los tres simples. Y los dos conpuestos los tres simples son Multiplex. Super particularis. Superparciens. Los dos conpuestos sont multiplex. Super particularis. Multiplex super parciens [...]

Details

Volume: 
p182;
Page: 
182; f48v-49r
Folio: 
48v-49r

[...] deueys de notar que todas las proporciones son conpuestas y ordenadas de cinco generos. los tres simples. Y los dos conpuestos los tres simples son Multiplex. Super particularis. superparciens. Los dos conpuestos sont multiplex. Super particularis. Multiplex super parciens [...]

Details

Volume: 
p209, 1b; ACCS, X. 25,
Page: 
209, 1b; ACCS, X. 25, f144v
Folio: 
144v

Este d[ic]ho dia [22/9/1531] sus m[erce]d[e]s cometiero[n] y diputaro[n] a los señores […] pa[ra] q[ue] concierten con alonso de cor[do[ua organista acerca de los org[an]os grandes los q[ua]les se haga[n] de muy bu[en]a compostura y obra p[er]fecta y q[ue] q[ue]den a vista de offiçiales porq[ue] la obra no reçiba engaño como por lo p[a]sado […]

Details

Volume: 
p209, 1c; ACCS, XVIII, 44,
Page: 
209, 1c; ACCS, XVIII, 44, f224r
Folio: 
224r

Este d[ic]ho dia [13/11/1600] ordeno el cab[ild]o se le den al maestro de organos Aleman quinientos ducados por el aderezo del organo grande desta s[an]ta yglesia con las condiciones y capitul[acion]es que los ss[eño]res canonigos […] comissarios p[ar]a esto del cabildo tienen capitulado y tractado […]

Details

Volume: 
p209, 1e; ACCS, XIV, 35,
Page: 
209, 1e; ACCS, XIV, 35, f302v
Folio: 
302v

Este d[ic]ho dia [7/2/1567] el s[eño]r Proc[urad]or refirio como Diego del Castillo le havia dicho que el organo grande tiene gran necessidad de repararse porque esta muy perdido, y que de p[resen]te avia passado por aqui un gran maestro de sevilla a cogolludo donde estava de p[resen]te y que le havia offrecido de volver aqui adobarlo si sus m[e]r[ce]d[e]s eran servidos dello, que lo representava sus m[e]r[ced]es para q[ue] si el organo tiene necesidad de adobarse y ay comodida[d] p[ar]a ello sus m[e]r[ce]d[e]s lo vean y manden.

Details

Volume: 
p210, IIa; ACCS, X, 23,
Page: 
210, IIa; ACCS, X, 23, f118r
Folio: 
118r

Este dia [17/3/1522] sus m[e]r[ce]d[e]s ovieron por bien q[ue] viniendo vna vez cada año graviel vazquez v[ecin]o de çaragoça a visitar e affinar los organos desta igl[es]ia al t[iem]po que viniere le seran dados dos mills mrs cada año por su trabajo.

Details

Volume: 
p211,IIIc; ACSS, XIV, 35,
Page: 
211,IIIc; ACSS, XIV, 35, f312r
Folio: 
312r

Este dia [14/3/1567] el S[eño]r pro[curado]r propuso a sus m[e]r]ce]d[e]s en como ha entendido de salas afinador de organos que de p[resen]te esta aqui afinando los organos en como la falta del organo grande se puede remediar con mucho menos que a sus m[e]r]ce]d[e]s han dado a entender y que el d[ic]ho salas se offrece a ello por que le faltan muy pocos cañones y la falta esta en los reg[ist]ros y que se le puede adobar con menos de cinq[uen]ta du[cado]s lo qual entendido por sus m[e]r]ce]d[e]s cometieron a los señores capellan mayor […] lo vean y lo den a adobar por lo menos q[ue] ser pueda tomando assiento con el salas […]

Details

Volume: 
p214, IVi; ACCS, XVI, 41,
Page: 
214, IVi; ACCS, XVI, 41, f231
Folio: 
231

Este dia [16/1/1584] los señores arz[edian]o de Mol[in]a chantre y can[onig]o Joan Alvarez refirieron aver oydo a francisc]o de peraza organista que se vino a oponer al organo […] y que les parece que tiene muy buenas manos y lo haze muy escogidam[en]te y con muy buen ayre y que a su parescer merece la plaza aunque es muy corto de vista sus m[e]r[ce]d[e]s] attento que el edicto q[ue] esta puesto para este organo no es cumpido […] cometieron a los s[eñore]s […] digan al d[ic]ho Peraça lo mucho que han holgado de conozerle y oyrle y que estan muy satisfechos de su suficiencia que como el termino de el edicto se cumpla se tendra mucha q[uen]ta con sus meritos y partes.

Details

Volume: 
p214, Va; ACCS, XI, 26,
Page: 
214, Va; ACCS, XI, 26, f146r
Folio: 
146r

Este d[ic]ho dia [19/4/1535] los […] ss. en su cabi[ild]o ordin[ari]o […] mirando la habilidad y suficiencia de di[eg]o de soto organista que para servir su of[ici]o tiene y teniendo deseo q[ue] en ella se vaya cada dia mas acreçentando y angmenta[n]do para que esta ygl[es]ia sea mejor servida del y q[ue] esto no se puede alcançar sin estudio y continuo trabajo y teniendo t[iem]po desocupado para ello […] unanimes y conformes dixero[n] y fuero[n] contentos y hiziero[n] de gra[cia] y lic]cenci]a al dicho di[eg]o de soto organista por spacio de un año entero q[ue] se quente desde oy d[ic]ho dia para q[ue] no tenga obligacio[n] a residir en el choro sino solam[en]te a las horas q[ue] se deva tocar el organo y a estas resida con habito o sin habito de la man[er]a que quisiere […]

Details

Volume: 
p215, Vb; ACCS, XIII. 33,
Page: 
215, Vb; ACCS, XIII. 33, f281v
Folio: 
281v

Este dia [24/4/1559] sus m[e]r[ce]d[e]s hizieron gr]aci[a] y merced al abbad salinas organista de que no venga al coro a rresidir excepto el t[iem]po q[ue] aya organo, visto q[ue] en el por su deffecto de vista no haze falta ya q[ue] el t[iem]po emplea en estudiar en la musica q[ue] a de tañer.

Details

Volume: 
p215, VIa; ACCS, XI, 14,
Page: 
215, VIa; ACCS, XI, 14, f73r
Folio: 
73r

Este dia [20/9/1499] cometiero[n] a los señores alva e m[aestr]o panza p[ar]a q[ue] escrivan al frayle tañedor q[ue] si q[ue]rra venir a rrecivir el organysta desta ygl[es]ia q]ue venga […] syrva p[ar]a el of[ici]o e sal[ari]o q[ue] syrve el tañedor q[ue] agora esta e con q[ue] aya de servir los organos todos los dias de seys capas e fiestas solepnes segund q[ue] agora lo syrve el organysta q[ue] agora esta […]

Details

Volume: 
p295; DC,IV,
Page: 
295; DC,IV,f24r; ACCS,IX,20,f139r
Folio: 
24r; ACCS,IX,20,f139r

Item [13/1/1514] que segun la mutaçion y diversidad de las fiestas y Dominicas enseñe [el maestro de canto] a los moços de choro los responsos, y versetes como el mejor lo sabe hacer, y lo mismo haga en lamentaciones, Antiphonas de la Semana Santa a los señores benefficiados, y bendicion de cirio, y Passiones, y todo lo que mas neçesario fuere, y a cada uno, segun su abilidad enseñe canto llano, y canto de organo y contrapunto

Details

Volume: 
p295; DC,IV,
Page: 
295; DC,IV,f24r; ACCS,IX,20,f139r
Folio: 
24r; ACCS,IX,20,f139r

Item [13/1/1514] que segun la mutaçion y diversidad de las fiestas y Dominicas enseñe [el maestro de canto] a los moços de choro los Responsos, y versetes como el mejor lo sabe hacer, y lo mismo haga en lamentaciones, Antiphonas de la Semana Santa a los señores benefficiados, y bendicion de cirio, y Passiones, y todo lo que mas neçesario fuere, y a cada uno, segun su abilidad enseñe canto llano, y canto de organo y contrapunto

Details

Volume: 
p295; DC,IV,
Page: 
295; DC,IV,f24r; ACCS,IX,20,f139r
Folio: 
24r; ACCS,IX,20,f139r

Item [13/1/1514] que segun la mutaçion y diversidad de las fiestas y Dominicas enseñe a los moços de choro los Responsos, y versetes como el mejor lo sabe hacer, y lo mismo haga en lamentaciones, Antiphonas de la Semana Santa a los señores benefficiados, y bendicion de cirio, y Passiones, y todo lo que mas neçesario fuere, y a cada uno, segun su abilidad enseñe canto llano, y canto de organo y contrapunto

Details

Volume: 
p295; DC,IV,
Page: 
295; DC,IV,f24r; ACCS,IX,20,f139r
Folio: 
24r; ACCS,IX,20,f139r

Los capitulos y cosas que se asientan [el 13/1/1514] con el señor Johannes de Arençana clérigo cantor, y maestro de canto desta S[an]ta Iglesia de Siguenza, y el dicho Cantor ha de guardar, y cumplir segun y como los cantores antespasados lo han cumplido y guardado. Primeramente que todos los dias festibos, y que la Sancta Madre Iglesia mande guardar este, y resida en el choro de la dia Iglesia […]

Details

Volume: 
p295; DC,IV,
Page: 
295; DC,IV,f24r; ACCS,IX,20,f139r
Folio: 
24r; ACCS,IX,20,f139r

Item [13/1/1514] que los otros dias que no son festibales. ni ay proçessiones resida [el maestro de canto], y este en la Capilla, o lugar diputado para la cantoria enseñando, y cantando a los moços de choro, y Benefficiados de la dicha Iglesia, y Prebendados gratis, y sin salario alguno […]

Details

Volume: 
p295; DC,IV,
Page: 
295; DC,IV,f24r; ACCS,IX,20,f139r
Folio: 
24r; ACCS,IX,20,f139r

Los capitulos y cosas que se asientan [el 13/1/1514] con el señor Johannes de Arençana clérigo cantor, y Maestro de canto desta S[an]ta Iglesia de Siguenza, y el dicho cantor ha de guardar, y cumplir segun y como los cantores antespasados lo han cumplido y guardado. Primeramente que todos los dias festibos, y que la Sancta Madre Iglesia mande guardar este, y resida en el choro de la dia Iglesia […]

Details

Volume: 
p295; DC,IV,
Page: 
295; DC,IV,f24r; ACCS,IX,20,f139r
Folio: 
24r; ACCS,IX,20,f139r

Los capitulos y cosas que se asientan [el 13/1/1514] con el señor Johannes de Arençana clérigo cantor, y Maestro de Canto desta S[an]ta Iglesia de Siguenza, y el dicho cantor ha de guardar, y cumplir segun y como los cantores antespasados lo han cumplido y guardado. Primeramente que todos los dias festibos, y que la Sancta Madre Iglesia mande guardar este, y resida en el choro de la dia Iglesia […]

Details

Volume: 
p295; DC,IV,
Page: 
295; DC,IV,f24r; ACCS,IX,20,f139r
Folio: 
24r; ACCS,IX,20,f139r

Item [13/1/1514] que los otros dias que no son festibales. ni ay proçessiones resida [el maestro de canto], y este en la capilla, o lugar diputado para la cantoria enseñando, y cantando a los moços de choro, y Benefficiados de la dicha Iglesia, y Prebendados gratis, y sin salario alguno […9

Details

Volume: 
p296, Ib; ACCS,X,32,
Page: 
296, Ib; ACCS,X,32,f291r
Folio: 
291r

[¿4/9/1525 ?] Primeramente el Cantor es obligado todos los dias q[ue] no fuere[n] fiestas de guardar a venir a la yg[le]sia a la escuela e enseñar los moços de coro o cria[dos] e bene]ficia]dos una hora antes que dize la campana de Prima […]

Details

Volume: 
p296, Ib; ACCS,X,32,
Page: 
296, Ib; ACCS,X,32,f291r
Folio: 
291r

[¿4/9/1525 ?] Primeramente el cantor es obligado todos los dias q[ue] no fuere[n] fiestas de guardar a venir a la yg[le]sia a la escuela e enseñar los moços de coro o cria[dos] e bene]ficia]dos una hora antes que dize la campana de Prima […]

Details

Volume: 
p297, IIa; ACCS,X,32,
Page: 
297, IIa; ACCS,X,32,f272v
Folio: 
272v

Este dia [5/2/1554] sus m[e]r[ce]d[e]s tractaron si rrescribiran a los menestriles como en otro cabildo avian mandado viniessen y pues aviendo venido y tañido y parescieron ser habiles y musica tan autorizada para el serv[ici]o desta s[an]ta yg[lesi]a sus m[e]r[ce]d[e]s aviendo para ello echo llamar a los ss[ño]res ben[eficiad]os que no eran capitulantes […] votaro[n] sobre ello ansi señores capitulantes como no capitulantes y a todos parescio y fueron contentos q[ue] se rresciban […]

Details

Volume: 
p32;
Page: 
32; f7v
Folio: 
7v

Deuemos saber que en el arte del canto llano ay veynte letras las letras son estas /. g.a.b.c.d.e.f.g.a.b.c.d.e.f. g.a.b.c.d.e. E estas veynte letras son partidas en tres partes en ocho graues en siete agudas en çinco sobreagudas.

Details

Volume: 
p32;
Page: 
32; f7v
Folio: 
7v

Deuemos saber que en el a.te del canto llano a. veynte letras las letras son estas /. g.a.b.c.d.e.f.g.a.b.c.d.e.f. g.a.b.c.d.e. E estas veynte letras son partidas en tres partes en ocho graues en siete a.udas en çinco sobreagudas.

Details

Volume: 
p32;
Page: 
32; f7v
Folio: 
7v

Deuemos saber que en el arte del canto llano ay veynte letras las letras son estas /. g.a.b.c.d.e.f.g.a.b.c.d.e.f. g.a.b.c.d.e. E estas veynte letras son partidas en tres p artes en ocho graues en siete agudas en çinco sobreagudas.

Details

Volume: 
p32;
Page: 
32; f7v
Folio: 
7v

Deuemos saber que en el arte del C.nto llano ay veynte letras las letras son estas /. g.a.b.c.d.e.f.g.a.b.c.d.e.f. g.a.b.c.d.e. E estas veynte letras son partidas en tres partes en ocho graues en siete agudas en çinco sobreagudas.

Details

Volume: 
p32;
Page: 
32; f7v
Folio: 
7v

Deuemos saber que en el arte d.l canto llano ay veynte letras las letras son estas /. g.a.b.c.d.e.f.g.a.b.c.d.e.f. g.a.b.c.d.e. E estas veynte letras son partidas en tres partes en ocho graues en siete agudas en çinco sobreagudas.

Details

Volume: 
p32;
Page: 
32; f7v
Folio: 
7v

Deuemos saber que e. e. arte del canto llano ay veynte letras las letras son e.tas /. g.a.b.c.d.e.f.g.a.b.c.d.e.f. g.a.b.c.d.e. e.estas veynte letras son partidas e. tres partes e. ocho graues e. siete agudas e. çinco sobreagudas.

Details

Volume: 
p32;
Page: 
32; f7v
Folio: 
7v

Deuemos saber que en el arte del canto llano ay veynte letras las letras son estas /. g.a.b.c.d.e.f.g.a.b.c.d.e.f. g.a.b.c.d.e. E estas veynte letras son partidas en tres partes en ocho g.aues en siete agudas en çinco sobreagudas.

Details

Volume: 
p36-37;
Page: 
36-37; f8rv
Folio: 
8rv

[...] estas veynte e quatro letras tienen nueue deduçiones t res de bequadrado t res de natura y t res de bemol [...] [p37] de cada una dellas se sigue su deduçion conplida con sus seys bozes naturales que son.ut. re.mi.fa.sol.la. Visto ya como son veynte e quatro letras es nesçesario que tornemos à las primeras veynte letras porque de cada vna se sigue su signo los signos son estos. Gamaut. a re. bemi. çefaut. Desol re. Elami. Fefaut. Gesol reut. Alami re. Befabemi. Çesolfaut. . Delasol re. Elami. Fefaut. Gesol reut. Alami re. Befabemi. Çsolfa. Delasol. Ela.

Details

Volume: 
p36-37;
Page: 
36-37; f8rv
Folio: 
8rv

[...] estas veynte e quatro letras tienen nueue deduçiones tres de bequadrado tres de natura y tres de bemol [...] [p37] de cada una dellas se sigue su deduçion conplida con sus seys bozes naturales que son.ut.re.mi.fa. sol.la. Visto ya como son veynte e quatro letras es nesçesario que tornemos à las primeras veynte letras porque de cada vna se sigue su signo los signos son estos. Gamaut. are. bemi. çefaut. De solre. Elami. Fefaut. Ge solreut. Alamire. Befabemi. Çe solfaut. . Dela solre. Elami. Fefaut. Ge solreut. Alamire. Befabemi. Ç solfa. Dela sol. Ela.

Details

Volume: 
p36-37;
Page: 
36-37; f8rv
Folio: 
8rv

[...] estas veynte e quatro letras tienen nueue deduçiones tres de bequadrado tres de natura y tres de bemol [...] [p37] de cada una dellas se sigue su deduçion conplida con sus seys bozes naturales que son. ut.re.mi.fa.sol.la. Visto ya como son veynte e quatro letras es nesçesario que tornemos à las primeras veynte letras porque de cada vna se sigue su signo los signos son estos. Gama ut. are. bemi. çefa ut. Desolre. Elami. Fefa ut. Gesolre ut. Alamire. Befabemi. Çesolfa ut. . Delasolre. Elami. Fefa ut. Gesolre ut. Alamire. Befabemi. Çsolfa. Delasol. Ela.

Details

Volume: 
p36-37;
Page: 
36-37; f8rv
Folio: 
8rv

[...] estas veynte e quatro letras tienen nueue deduçiones tres de bequadrado tres de natura y tres de bemol [...] [p37] de cada una dellas se sigue su deduçion conplida con sus seys bozes naturales que son.ut.re.mi.fa.sol.la. Visto ya como son veynte e quatro letras es nesçesario que tornemos à las primeras veynte letras porque de cada vna se sigue su signo los signos son estos. Gamaut. are. bemi. çefaut. Desolre. Elami. Fefaut. Gesolreut. Alamire. Befabemi. Çesolfaut. . Delasolre. Elami. Fefaut. Gesolreut. Alamire. Befabemi. Çsolfa. Delasol. Ela.

Details

Volume: 
p36-37;
Page: 
36-37; f8rv
Folio: 
8rv

[...] estas veynte e quatro letras tienen nueue deduçiones tres de bequadrado tres de natura y tres de bemol [...] [p37] de cada una dellas se sigue su deduçion conplida con sus seys bozes naturales que son.ut.re.mi.fa.sol.la. Visto ya como son veynte e quatro letras es nesçesario que tornemos à las primeras veynte letras porque de cada vna se sigue su signo los signos son estos. Gamaut. are. bemi. çefaut. Desolre. Elami. Fefaut. Gesolreut. alamire. Befabemi. Çesolfaut. . Delasolre. Elami. Fefaut. Gesolreut. alamire. Befabemi. Çsolfa. Delasol. Ela.

Details

Volume: 
p36-37;
Page: 
36-37; f8rv
Folio: 
8rv

[...] estas veynte e quatro letras tienen nueue deduçiones tres de bequadrado tres de natura y tres de bemol [...] [p37] de cada una dellas se sigue su deduçion conplida con sus seys bozes naturales que son.ut.re.mi.fa.sol.la. Visto ya como son veynte e quatro letras es nesçesario que tornemos à las primeras veynte letras porque de cada vna se sigue su signo los signos son estos. Gamaut. are. bemi. çefaut. Desolre. Elami. Fefaut. Gesolreut. Alamire. befabemi. Çesolfaut. . Delasolre. Elami. Fefaut. Gesolreut. Alamire. befabemi. Çsolfa. Delasol. Ela.

Details

Volume: 
p36-37;
Page: 
36-37; f8rv
Folio: 
8rv

[...] estas veynte e quatro letras tienen nueue deduçiones tres de bequadrado tres de natura y tres de bemol [...] [p37] de cada una dellas se sigue su deduçion conplida con sus seys bozes naturales que son.ut.re.mi.fa.sol.la. Visto ya como son veynte e quatro letras es nesçesario que tornemos à las primeras veynte letras porque de cada vna se sigue su signo los signos son estos. Gamaut. are. bemi. çefaut. Desolre. Elami. Fefaut. Gesolreut. Alamire. Befa bemi. Çesolfaut. . Delasolre. Elami. Fefaut. Gesolreut. Alamire. Befa bemi. Çsolfa. Delasol. Ela.

Details

Volume: 
p36-37;
Page: 
36-37; f8rv
Folio: 
8rv

[...] estas veynte e quatro letras tienen nueue deduçiones tres de bequadrado tres de natura y tres de bemol [...] [p37] de cada una dellas se sigue su deduçion conplida con sus seys bozes naturales que son.ut.re.mi.fa.sol.la. Visto ya como son veynte e quatro letras es nesçesario que tornemos à las primeras veynte letras porque de cada vna se sigue su signo los signos son estos. Gamaut. are. bemi. çefaut. Desolre. Elami. Fefaut. Gesolreut. Alamire. Befabemi. Çesolfaut. . delasolre. Elami. Fefaut. Gesolreut. Alamire. Befabemi. Çsolfa. Delasol. Ela.

Details

Volume: 
p36-37;
Page: 
36-37; f8rv
Folio: 
8rv

[...] estas veynte e quatro letras tienen nueue deduçiones tres de bequadrado tres de natura y tres de bemol [...] [p37] de cada una dellas se sigue su deduçion conplida con sus seys bozes naturales que son.ut.re.mi.fa.sol.la. Visto ya como son veynte e quatro letras es nesçesario que tornemos à las primeras veynte letras porque de cada vna se sigue su signo los signos son estos. Gamaut. are. bemi. çefaut. Desolre. elami. Fefaut. Gesolreut. Alamire. Befabemi. Çesolfaut. . Delasolre. elami. Fefaut. Gesolreut. Alamire. Befabemi. Çsolfa. Delasol. Ela.

Details

Volume: 
p36-37;
Page: 
36-37; f8rv
Folio: 
8rv

[...] estas veynte e quatro letras tienen nueue deduçiones tres de bequadrado tres de natura y tres de bemol [...] [p37] de cada una dellas se sigue su deduçion conplida con sus seys bozes naturales que son.ut.re.mi. fa.sol.la. Visto ya como son veynte e quatro letras es nesçesario que tornemos à las primeras veynte letras porque de cada vna se sigue su signo los signos son estos. Gamaut. are. bemi. çe faut. Desolre. Elami. Fe faut. Gesolreut. Alamire. Be fabemi. Çesol faut. . Delasolre. Elami. Fe faut. Gesolreut. Alamire. Be fabemi. Çsol fa. Delasol. Ela.

Details

Volume: 
p36-37;
Page: 
36-37; f8rv
Folio: 
8rv

[...] estas veynte e quatro letras tienen nueue deduçiones tres de bequadrado tres de natura y tres de bemol [...] [p37] de cada una dellas se sigue su deduçion conplida con sus seys bozes naturales que son.ut.re.mi.fa.sol.la. Visto ya como son veynte e quatro letras es nesçesario que tornemos à las primeras veynte letras porque de cada vna se sigue su signo los signos son estos. Gamaut. are. bemi. çefaut. Desolre. Elami. fefaut. Gesolreut. Alamire. Befabemi. Çesolfaut. . Delasolre. Elami. fefaut. Gesolreut. Alamire. Befabemi. Çsolfa. Delasol. Ela.

Details

Volume: 
p36-37;
Page: 
36-37; f8rv
Folio: 
8rv

[...] estas veynte e quatro letras tienen nueue deduçiones tres de bequadrado tres de natura y tres de bemol [...] [p37] de cada una dellas se sigue su deduçion conplida con sus seys bozes naturales que son.ut.re.mi.fa.sol.la. Visto ya como son veynte e quatro letras es nesçesario que tornemos à las primeras veynte letras porque de cada vna se sigue su signo los signos son estos. gamaut. are. bemi. çefaut. Desolre. Elami. Fefaut. Gesolreut. Alamire. Befabemi. Çesolfaut. . Delasolre. Elami. Fefaut. Gesolreut. Alamire. Befabemi. Çsolfa. Delasol. Ela.

Details

Volume: 
p36-37;
Page: 
36-37; f8rv
Folio: 
8rv

[...] estas veynte e quatro letras tienen nueue deduçiones tres de bequadrado tres de natura y tres de bemol [...] [p37] de cada una dellas se sigue su deduçion conplida con sus seys bozes naturales que son.ut.re.mi.fa.sol.la. Visto ya como son veynte e quatro letras es nesçesario que tornemos à las primeras veynte letras porque de cada vna se sigue su signo los signos son estos. Gamaut. are. bemi. çefaut. Desolre. Elami. Fefaut. gesolreut. Alamire. Befabemi. Çesolfaut. . Delasolre. Elami. Fefaut. gesolreut. Alamire. Befabemi. Çsolfa. Delasol. Ela.

Details

Volume: 
p36-37;
Page: 
36-37; f8rv
Folio: 
8rv

[...] estas veynte e quatro letras tienen nueue deduçiones tres de bequadrado tres de natura y tres de bemol [...] [p37] de cada una del las se sigue su deduçion conplida con sus seys bozes naturales que son.ut.re.mi.fa.sol. la. Visto ya como son veynte e quatro letras es nesçesario que tornemos à las primeras veynte letras porque de cada vna se sigue su signo los signos son estos. Gamaut. are. bemi. çefaut. Desolre. E lami. Fefaut. Gesolreut. A lamire. Befabemi. Çesolfaut. . De lasolre. E lami. Fefaut. Gesolreut. A lamire. Befabemi. Çsolfa. De lasol. E la.

Details

Volume: 
p37-38;
Page: 
37-38; f8v
Folio: 
8v

Estos veynte signos son partidos en dos [p38] partes yguales los diez en rregla los diez en espaçio. Gamaut en rregla. Are en espaçio. Bemi en rregla. Çefaut en espaçio [...]

Details

Volume: 
p37-38;
Page: 
37-38; f8v
Folio: 
8v

Estos veynte signos son partidos en dos [p38] partes yguales los diez en rregla los diez en espaçio. Gamaut en rregla. Are en espaçio. bemi en rregla. Çefaut en espaçio [...]

Details

Volume: 
p37-38;
Page: 
37-38; f8v
Folio: 
8v

Estos veynte signos son partidos en dos [p38] partes yguales los diez en rregla los diez en espaçio. gamaut en rregla. Are en espaçio. Bemi en rregla. Çefaut en espaçio [...]

Details

Volume: 
p39-40;
Page: 
39-40; f9r
Folio: 
9r

signo es cosa que nos demuestra de si otra cosa donde deueys de notar que el signo que toviere dos silabas terna vna letra e vna boz la primera silaba sera la letra la segunda sera para la boz sy el signo tuuiere tres silabas terna vna letra e dos bozes [p40] la primera silaba sera la letra la segunda e la terçera seran las bozes. Quando el signo tendra quatro silabas terna una letra e tres bozes. La primera silaba sera la letra lo que queda seran las bozes desta regla general se sacan tres signos. Conuiene a saber. Gamaut.befabemi agudo. Befabemi sobreagudo por estos non tienen con la regla [...]

Details

Volume: 
p39-40;
Page: 
39-40; f9r
Folio: 
9r

Signo es cosa que nos demuestra de si otra cosa donde deueys de notar que el signo que toviere dos silabas terna vna letra e vna boz la primera silaba sera la letra la segunda sera para la boz sy el signo tuuiere tres silabas terna vna letra e dos bozes [p40] la primera silaba sera la letra la segunda e la terçera seran las bozes. Quando el signo tendra quatro silabas terna una letra e tres bozes. La primera silaba sera la letra lo que queda seran las bozes desta regla general se sacan tres signos. Conuiene a saber. Gamaut.befabemi agudo. Befabemi sobreagudo por estos non tienen con la regla [...]

Details

Volume: 
p39-40;
Page: 
39-40; f9r
Folio: 
9r

Signo es cosa que nos demuestra de si otra cosa donde deueys de notar que el signo que toviere dos silabas terna vna letra e vna boz la primera silaba sera la letra la segunda sera para la boz sy el signo tuuiere tres silabas terna vna letra e dos bozes [p40] la primera silaba sera la letra la segunda e la terçera seran las bozes. Quando el signo tendra quatro silabas terna una letra e tres bozes. La primera silaba sera la letra lo que queda seran las bozes desta regla general se sacan tres signos. Conuiene a saber. Gamaut.befabemi agudo. Befabemi sobre agudo por estos non tienen con la regla [...]

Details

Volume: 
p39-40;
Page: 
39-40; f9r
Folio: 
9r

Signo es cosa que nos demuestra de si otra cosa donde deueys de notar que el signo que toviere dos silabas terna vna letra e vna boz la primera silaba sera la letra la segunda sera para la boz sy el signo tuuiere tres silabas terna vna letra e dos bozes [p40] la primera silaba sera la letra la segunda e la terçera seran las bozes. Quando el signo tendra quatro silabas terna una letra e tres bozes. La primera silaba sera la letra lo que queda seran las bozes desta regla general se sacan tres signos. Conuiene a saber. Gamaut. befabemi agudo. befabemi sobreagudo por estos non tienen con la regla [...]

Details

Volume: 
p39-40;
Page: 
39-40; f9r
Folio: 
9r

Signo es cosa que nos demuestra de si otra cosa donde deueys de notar que el signo que toviere dos silabas terna vna letra e vna boz la primera silaba sera la letra la segunda sera para la boz sy el signo tuuiere tres silabas terna vna letra e dos bozes [p40] la primera silaba sera la letra la segunda e la terçera seran las bozes. Quando el signo tendra quatro silabas terna una letra e tres bozes. La primera silaba sera la letra lo que queda seran las bozes desta regla general se sacan tres signos. Conuiene a saber. gamaut.befabemi agudo. Befabemi sobreagudo por estos non tienen con la regla [...]

Details

Volume: 
p40-41;
Page: 
40-41; f9r
Folio: 
9r

[...] gamaut nos demuestra ensi ha una letra e vna boz. gama es la letra. Ut es la boz. Quia gama nihil aliud est nisi.g. in latino asi que .g. es la letra. Ut es la boz. vt se canta [p41] por be porque nasçe de si mesmo. asi como dezimos .ut. para saber qualquier de aquestas bozes porque deduçion se cantan deueys saber que todas las bozes se rrigen de la primera que es .ut. si este ut se canta re por be todas las que nacie ren desta primera voz se cantani[sic] por be fasta llegar a la. postrimera boz que es la. diziendo .ut. re.mi. fa. Sol. La.

Details

Volume: 
p40-41;
Page: 
40-41; f9r
Folio: 
9r

[...] gamaut nos demuestra ensi ha una letra e vna boz. gama es la letra. Ut es la boz. Quia gama nihil aliud est nisi.g. in latino asi que .g. es la letra. Ut es la boz. vt se canta [p41] por be porque nasçe de si mesmo. asi como dezimos .ut. para saber qualquier de aquestas bozes porque deduçion se cantan deueys saber que todas las bozes se rrigen de la primera que es .ut. si este ut se cantare por be todas las que nacieren desta primera voz se cantani[sic] por be fasta llegar a la. postrimera boz que es la. diziendo .ut. re.mi. fa. sol. La.

Details

Volume: 
p40-41;
Page: 
40-41; f9r
Folio: 
9r

[...] gama ut nos demuestra ensi ha una letra e vna boz. gama es la letra. ut es la boz. Quia gama nihil aliud est nisi.g. in latino asi que .g. es la letra. ut es la boz. vt se canta [p41] por be porque nasçe de si mesmo. asi como dezimos . ut. para saber qualquier de aquestas bozes porque deduçion se cantan deueys saber que todas las bozes se rrigen de la primera que es . ut. si este ut se cantare por be todas las que nacieren desta primera voz se cantani[sic] por be fasta llegar a la. postrimera boz que es la. diziendo . ut. re.mi. fa. Sol. La.

Details

Volume: 
p40-41;
Page: 
40-41; f9r
Folio: 
9r

[...] gamaut nos demuestra ensi ha una letra e vna boz. gama es la letra. Ut es la boz. Quia gama nihil aliud est nisi.g. in latino asi que .g. es la letra. Ut es la boz. vt se canta [p41] por be porque nasçe de si mesmo. asi como dezimos .ut. para saber qualquier de aquestas bozes porque deduçion se cantan deueys saber que todas las bozes se rrigen de la primera que es .ut. si este ut se cantare por be todas las que nacieren desta primera voz se cantani[sic] por be fasta llegar a la. postrimera boz que es la. diziendo .ut. re.mi. fa. Sol. La.

Details

Volume: 
p40-41;
Page: 
40-41; f9r
Folio: 
9r

[...] g.maut nos demuestra ensi ha una letra e vna boz. g.ma es la letra. Ut es la boz. Quia g.ma nihil aliud est nisi.g. in latino asi que .g. es la letra. Ut es la boz. vt se canta [p41] por be porque nasçe de si mesmo. asi como dezimos .ut. para saber qualquier de aquestas bozes porque deduçion se cantan deueys saber que todas las bozes se rrigen de la primera que es .ut. si este ut se cantare por be todas las que nacieren desta primera voz se cantani[sic] por be fasta llegar a la. postrimera boz que es la. diziendo .ut. re.mi. fa. Sol. La.

Details

Volume: 
p40-41;
Page: 
40-41; f9r
Folio: 
9r

[...] gamaut nos demuestra ensi ha una letra e vna boz. gama es la letra. Ut es la boz. Quia gama nihil aliud est nisi.g. in latino asi que .g. es la letra. Ut es la boz. vt se canta [p41] por be porque nasçe de si mesmo. asi como dezimos .ut. para saber qualquier de aquestas bozes porque deduçion se cantan deueys saber que todas las bozes se rrigen de la primera que es .ut. si este ut se cantare por be todas las que nacieren desta primera voz se cantani[sic] por be fasta llegar a la. postrimera boz que es la. diziendo .ut. re.mi. fa. Sol. la.

Details

Volume: 
p425, DC,IV,
Page: 
425, DC,IV,f373r-373v
Folio: 
373r-373v

Alleluia se canta en contrapunto concertado el principio de el y a la repeticion echan todos contrapunto suelto a la folia, y ansimismo se canta en contrapunto concertado el principio del verso una o dos clausulas del y de alli adelante prosigue todos echando contrapunto suelto a la folia. Y se ha de cantar el Alleluia despues del verso en contrapunto en concierto con que se ha de acabar porque esta ultima vez no han de echar contrapunto que lo de concierto y esta es la costumbre de esta santa iglesia lo cual se deja a la prudencia y orden del maestro de capilla.

Details

Volume: 
p425; DC,IV,
Page: 
425; DC,IV,f373r-373v
Folio: 
373r-373v

Alleluia se canta en contrapunto concertado el principio de el y a la repeticion echan todos contrapuntos suelto a la folia, y ansimismo se canta en contrapunto concertado el principio del verso una o dos clausulas del y de alli adelante prosigue todos echando contrapunto suelto a la folia. Y se ha de cantar el Alleluia despues del verso en contrapunto en concierto con que se ha de acabar porque esta ultima vez no han de echar contrapunto que lo de concierto y esta es la costumbre de esta santa iglesia lo cual se deja a la prudencia y orden del maestro de capilla.

Details

Volume: 
p425; DC,IV,
Page: 
425; DC,IV,f374r
Folio: 
374r

El Credo canta la Capilla en Canto de organo […] Sanctus y Agnus se cantan a canto de organo alternando organo y capilla

Details

Volume: 
p425; DC,IV,
Page: 
425; DC,IV,f374r
Folio: 
374r

Ministriles. Luego inmediatamente despues del Evangelio tañen los ministriles hasta que en el altar mayor hagan señal[…] Los ministriles tañen entre tanto del ofertorio hasta el prefacio.

Details

Volume: 
p425; DC,IV,
Page: 
425; DC,IV,f374r
Folio: 
374r

El Credo canta la capilla en Canto de organo […] Sanctus y Agnus se cantan a canto de organo alternando organo y capilla

Details

Volume: 
p426; DC,IV,
Page: 
426; DC,IV,f374r
Folio: 
374r

Motete. El organo se ha de tañer entre tanto del alzar hasta el Pater Noster exclusive, podra el maestro cantar un motete en la capilla, o algun musico o musicos al organo. o hacer tañer algun instrumento, o instrumentos con el organo pidiendo licencia primero al Presidente del Coro como el maestro lo ordenare con la dicha licencia.

Details

Volume: 
p47-48;
Page: 
47-48; f10v
Folio: 
10v

Si alguno preguntare q[ue] es la causa por q[ue] en este signo [befa mi] ay dos letras mas que en ninguno de los otros a esto respondiendo dos rrazones ay porq[ue] en este signo ay dos letras. La primera razón es porq[ue] doquier que estan aq[ue]stas dos letras . es fallado semitono mayor en el qual no[n] se puede fazer mutança según adelante vereys por la difere[n]çia que ay entre el fa y el mi. La ij cabza o razón es. por que aquestas dos letras .b. rotunda. . quadrada. hazen dos demostraciones. conuiene a saber bemol e b . La primera .b. demuestra bemol e asi con esta señal an los que puntan canto llano e canto de organo. El bemol quando es neçesario. La segunda demuestra bequadrado esta [p48] no ha de ser fecha como la del afecto. Mas asy como asi paresçe por exemplo. Esta es vna del numero de las veynte e quatro letras que ay en en la mano. Con esta letra los musicos señalan el bequadrado quando es nesçesario.

Details

Volume: 
p47-48;
Page: 
47-48; f10v
Folio: 
10v

Si alguno preguntare q[ue] es la causa por q[ue] en este signo [befa mi] ay dos letras mas que en ninguno de los otros a esto respondiendo dos rrazones ay porq[ue] en este signo ay dos letras. La primera razón es porq[ue] doquier que estan aq[ue]stas dos letras . es fallado semitono mayor en el qual no[n] se puede fazer mutança según adelante vereys por la difere[n]çia que ay entre el fa y el mi. La ij cabza o razón es. por que aquestas dos letras .b. rotunda. . quadrada. hazen dos demostraciones. conuiene a saber b.mol e b.. La primera .b. demuestra b.mol e asi con esta señal an los que puntan canto llano e canto de organo. El b.mol quando es neçesario. La segunda demuestra b.quadrado esta [p48] no ha de ser fecha como la del afecto. Mas asy como asi paresçe por exemplo. Esta es vna del numero de las veynte e quatro letras que ay en en la mano. Con esta letra los musicos señalan el b.quadrado quando es nesçesario.

Details

Volume: 
p47-48;
Page: 
47-48; f10v
Folio: 
10v

Si alguno preguntare q[ue] es la causa por q[ue] en este signo [be fa mi] ay dos letras mas que en ninguno de los otros a esto respondiendo dos rrazones ay porq[ue] en este signo ay dos letras. La primera razón es porq[ue] doquier que estan aq[ue]stas dos letras . es fallado semitono mayor en el qual no[n] se puede fazer mutança según adelante vereys por la difere[n]çia que ay entre el fa y el mi. La ij cabza o razón es. por que aquestas dos letras .b. rotunda. . quadrada. hazen dos demostraciones. conuiene a saber bemol e b . La primera .b. demuestra bemol e asi con esta señal an los que puntan canto llano e canto de organo. El bemol quando es neçesario. La segunda demuestra bequadrado esta [p48] no ha de ser fecha como la del afecto. Mas asy como asi paresçe por exemplo. Esta es vna del numero de las veynte e quatro letras que ay en en la mano. Con esta letra los musicos señalan el bequadrado quando es nesçesario.

Details

Volume: 
p51-52;
Page: 
51-52; f11v
Folio: 
11v

Mutança es ayuntamiento o departimento de dos bozes yguales de diuersas propiedades en vn lugar para sobir en otro para descender [...] [p52]Asi que en gamaut, ni en are, ni en bemi, ni en ela.non ay mutanca ninguna porque de vna sola boz non se puede fazer mutança.

Details

Volume: 
p52-53;
Page: 
52-53; f11v-12r
Folio: 
11v-12r

Para saber quantas mutanças teneys en cada un signo deveys notar que donde viniere una boz no avra mutança ninguna porque dize el autor [philipo de uitriaco] que mutança es ayuntamiento o departimiento de [p53] de dos bozes yguales donde se sigue que de vna boz no puede ser hecha mutança ninguna. Donde vuiere dos vozes avra dos mutanças e donde vuiere tres vozes avra seys mutanças.

Details

Volume: 
p55;
Page: 
55; f12rv
Folio: 
12rv

Ytem deueys notar para perfectamente saber aquestas mutanças que doquier que dixerdes dos mutanças.la una sera para sobir la otra para desçendir porque seran conpuestas de bozes que seran para sobir y bozes para desçendir que asi como la vna boz es para sobir e la otra para descendir. Asi la vna mutança sera para sobir e la otra para descendir. Excepto las postrimerias de çsolfaut e delasolre.

Details

Volume: 
p56-57;
Page: 
56-57; f12v
Folio: 
12v

Ytem nota para saber el trocamiento de las mutanças de propiedad a propiedad segun las bozes se cantaren por bequadrado e natura por alli subiran e descenderan Si las bozes se cantaren por bequadrado e por natura las mutanças seran por sobir de bequadrado a natura. Si las bozes [p57] se cantaren por [¿ natura?] e bemol las mutanças seran por sobir de natura a bemol. Si las bozes se cantaren por natura e bequadrado.las mutanças seran para sobir de natura a bequadrado [...]

Details

Volume: 
p60-64;
Page: 
60-64; f13v-14v
Folio: 
13v-14v

En befa mi no ay ninguna mutança porque no concuerda el fa con el mi. Nin el mi con el fa. Esto se entiende en dos maneras lo primero en quanto al canto llano; lo segundo quanto el contrapunto. Cerca del canto llano se entendierde que si dos cantores cantasen o subiesen el canto llano [p61] de alamire a befabemi. El vno dixese laremi y el otro dixese. la mi fa. Non concordarian porque entonces mas alto es el mi que no el fa. Porque mi se canta por bequadrado. E el fa por bemol. E como bequadrado sea vna propiedat en si mui dura e fuerte. E el bemol es mui dulçe e suaue.por esta rrazon es mal alto el mi que non el fa. Por esta diferencia que ay entre la vna boz y la otra non pueden hazer conjunçion ni una unisonancia [...] lo segundo se entiende quanto al contrapunto de qual deveys saber que nunca puede ser fecho en befabemi.fa contra mi. Ni mi.contra fa porque seria imperfecta consonançia y no sonaria bien por la imperfection del cromaticum genus.

Details

Volume: 
p60-64;
Page: 
60-64; f13v-14v
Folio: 
13v-14v

En befa mi no ay ninguna mutança porque no concuerda el fa con el mi. Nin el mi con el fa. Esto se entiende en dos maneras lo primero en quanto al canto llano; lo segundo quanto el contrapunto. Cerca del canto llano se entendierde que si dos cantores cantasen o subiesen el canto llano [p61] de alamire a befabemi. El vno dixese laremi y el otro dixese. la mi fa. Non concordarian porque entonces mas alto es el mi que no el fa. Porque mi se canta por bequadrado. E el fa por bemol. E como bequadrado sea vna propiedat en si mui dura e fuerte. E el bemol es mui dulçe e suaue.por esta rrazon es mal alto el mi que non el fa. Por esta diferencia que ay entre la vna boz y la otra non pueden hazer conjunçion ni una unisonancia [...] lo segundo se entiende quanto al contrapunto de qual deveys saber que nunca puede ser fecho en befabemi. fa contra mi. Ni mi.contra fa porque seria imperfecta consonançia y no sonaria bien por la imperfection del cromaticum genus.

Details

Volume: 
p60-64;
Page: 
60-64; f13v-14v
Folio: 
13v-14v

En be fa mi no ay ninguna mutança porque no concuerda el fa con el mi. Nin el mi con el fa. Esto se entiende en dos maneras lo primero en quanto al canto llano; lo segundo quanto el contrapunto. Cerca del canto llano se entendierde que si dos cantores cantasen o subiesen el canto llano [p61] de alamire a be fabemi. El vno dixese laremi y el otro dixese. la mi fa. Non concordarian porque entonces mas alto es el mi que no el fa. Porque mi se canta por bequadrado. E el fa por bemol. E como bequadrado sea vna propiedat en si mui dura e fuerte. E el bemol es mui dulçe e suaue.por esta rrazon es mal alto el mi que non el fa. Por esta diferencia que ay entre la vna boz y la otra non pueden hazer conjunçion ni una unisonancia [...] lo segundo se entiende quanto al contrapunto de qual deveys saber que nunca puede ser fecho en be fabemi. fa contra mi. Ni mi.contra fa porque seria imperfecta consonançia y no sonaria bien por la imperfection del cromaticum genus.

Pages