List of snippets

Displaying 2101 - 2200 of 8999

Details

Volume: 
Page: 
798a
Folio: 

Melodía: Es en la música cierto primor que hace la voz y el canto suave y dulce; y en la Santa iglesia de Toledo hay maestro particular que enseña a los infantes de coro este primor, porque no todos le alcanzan. Díjose melodía de ((((, ((((, meli, que es miel, y odon, que es dulce canto.

Details

Volume: 
Page: 
799b
Folio: 

Menestril: Quasi manestril, porque tiene necesidad de ocupar ambas manos en el instrumento, o por ser ministro comúnmente de la iglesia. [Manestral y menestral = el que gana de comer por sus manos]

Details

Volume: 
Page: 
79a
Folio: 

Alçar. […] Tañer a alçar; es la plegaria que a esse tiempo [en el alçar el santísimo en la misa] se hace una señal: a la qual todos los fieles donde quiera que están; quando la oyen, se hincan de rodillas y hazen oracion […] Alçar la voz; hablar alto […] Alçar cerca de los músicos es quando el maestro de Capilla, aviendo echado el compás, a la mitad dél levanta la mano […]

Details

Volume: 
Page: 
79a
Folio: 

Alçar. […] Tañer a alçar; es la plegaria que a esse tiempo [en el alçar el santísimo en la misa] se hace una señal: a la qual todos los fieles donde quiera que están; quando la oyen, se hincan de rodillas y hazen oracion […] Alçar la voz; hablar alto […] Alçar cerca de los músicos es quando el maestro de capilla, aviendo echado el compás, a la mitad dél levanta la mano […]

Details

Volume: 
Page: 
811a
Folio: 

Monacordio. Instrumento músico conocido, el primero en que ponen las manos los que han de ser organistas, y por cuanto hay diferentes instrumentos de tecla, como clavicímbalo, claviórgano, etc.; a este instrumento simple, por ser de solas cuerdas, le llamaron monacordio, de (((((, monus (solus) et (((((, chorda.

Details

Volume: 
Page: 
816b
Folio: 

Motete. Compostura de vozes, cuya letra es alguna sentencia de lugares de la escritura. Cántase en las iglesias catedrales los días de domingo y festivos, teniendo consideración a que la letra sea del rezado de aquel día; y porque se ha de medir desde el alçar hasta la hostia postrera, se dixo motete, sentencia breve y compendiosa, dando a entender a los maestros de capilla que la letra ha de ser breve, y no han de componer a modo de lamentaciones. Yo soy tan aficionado a la música que, aunque se alarguen, no me dan pena; pero veo a muchos de los que asisten en el coro estar reventando, especialmente que componen con tanto artificio y ruido, que la letra no se entiende; ocasión de gran fastidio.

Details

Volume: 
Page: 
816b
Folio: 

Motete. compostura de vozes, cuya letra es alguna sentencia de lugares de la escritura. Cántase en las iglesias catedrales los días de domingo y festivos, teniendo consideración a que la letra sea del rezado de aquel día; y porque se ha de medir desde el alçar hasta la hostia postrera, se dixo motete, sentencia breve y compendiosa, dando a entender a los maestros de capilla que la letra ha de ser breve, y no han de componer a modo de lamentaciones. Yo soy tan aficionado a la música que, aunque se alarguen, no me dan pena; pero veo a muchos de los que asisten en el coro estar reventando, especialmente que componen con tanto artificio y ruido, que la letra no se entiende; ocasión de gran fastidio.

Details

Volume: 
Page: 
816b
Folio: 

Motete. compostura de vozes, cuya letra es alguna sentencia de lugares de la escritura. Cántase en las iglesias catedrales los días de domingo y festivos, teniendo consideración a que la letra sea del rezado de aquel día; y porque se ha de medir desde el alçar hasta la hostia postrera, se dixo motete, sentencia breve y compendiosa, dando a entender a los maestros de capilla que la letra ha de ser breve, y no han de componer a modo de lamentaciones. Yo soy tan aficionado a la música que, aunque se alarguen, no me dan pena; pero veo a muchos de los que asisten en el coro estar reventando, especialmente que componen con tanto artificio y ruido, que la letra no se entiende; ocasión de gran fastidio.

Details

Volume: 
Page: 
817a
Folio: 

Mudanza. Latine mutatio. Algunas veces significa, en los bayles, las diferencias dellos.

Details

Volume: 
Page: 
820ab
Folio: 

Musa. Los poetas fingieron aver nueve ninfas, hijas de Júpiter y de la Memoria, las quales presidían a la música y a los poetas. Diéronlas nombres varios […] De musa se dixo música y músicos.

Details

Volume: 
Page: 
839b
Folio: 

Orfeo. Un poeta o músico de Tracia, hijo de Apolo y de la ninfa Calíope, el qual dizen aver recibido la lyra de Mercurio, o según otros de su padre Apolo, con la qual pudo tanto que con tañerla movía las selvas y peñas, refrenava los ríos y amansava las fieras […]

Details

Volume: 
Page: 
850a
Folio: 

Pandero. Es un instrumento muy usado de las moças los días festivos, porque le tañen una cantando y las demás bailan al son; es apara ellas de tanto gusto, que dize el cantarcillo viejo: Más quiero panderico, que no saya. Entiéndese ser instrumento muy antiguo. Al principio devió de ser redondo, después los hizieron quadrados y gurnécense con sendas pieles adelgaçadas en forma de pergamino; dentro tienen muchas cuerdas, y en ellas cascavelillos y campanillas que hazen re sonar el instrumento como sii fuessen muchos, y por ser de aquellas pieles pudo tomar nombre de (((, que vale todo, y de (((((, cuero. Éste se tañe con ambas manos, como lo insinúa Ovidio, lib. 3. De arte amandi […]

Details

Volume: 
Page: 
850a
Folio: 

Pandero. Es un instrumento muy usado de las moças los días festivos, porque le tañen una cantando y las demás bailan al son; es apara ellas de tanto gusto, que dize el cantarcillo viejo: Más quiero panderico, que no saya. Entiéndese ser instrumento muy antiguo. Al principio devió de ser redondo, después los hizieron quadrados y gurnécense con sendas pieles adelgaçadas en forma de pergamino; dentro tienen muchas cuerdas, y en ellas cascavelillos y campanillas que hazen resonar el instrumento como sii fuessen muchos, y por ser de aquellas pieles pudo tomar nombre de (((, que vale todo, y de (((((, cuero. Éste se tañe con ambas manos, como lo insinúa Ovidio, lib. 3. De arte amandi […]

Details

Volume: 
Page: 
855b
Folio: 

Passo. Latine passus, espacio de tres pies […] passo de garganta: En la música y pasage [sic] […]

Details

Volume: 
Page: 
857a
Folio: 

Pautar. reglar en música.

Details

Volume: 
Page: 
857a
Folio: 

Pauta. Una tabla a la medida de la hoja del papel, con unas cuerdas de vigüela delgadas, puestas en orden y regla para que, señalando con elas la plana, escriva el niño derechos los renglones.

Details

Volume: 
Page: 
857a
Folio: 

Pausa. Latine pausa, a graeco (((((, cessatio; y de alli se llamaron pausas ciertas señales en el canto de órgano, las quales advierten se han de callar todos los compases que ellas valen. Vulgarmente pausa vale quietud y sossiego, y pausado el que habla muy depsacio.

Details

Volume: 
Page: 
857a
Folio: 

Pautar. Reglar en música.

Details

Volume: 
Page: 
873a
Folio: 

Pito. El silvato del niño, por el sonido pi pi.

Details

Volume: 
Page: 
881a
Folio: 

sonada, f. Un son, ou chansonnettem dite par corruption tonadam qui peut aussi deriver de tonom une piece sur le lut ou autre instrume[n]t.

Details

Volume: 
Page: 
882a
Folio: 

Prima. En los instrumentos de cuerdas, como vihuela y guitarra, la cuerda primera y más delgada.

Details

Volume: 
Page: 
888b
Folio: 

Puntar: Poner en los puntos de canto de órgano las letras.

Details

Volume: 
Page: 
888b
Folio: 

punto. Latine punctus, vel punctum, minima individuaque lineae pars, nullam neque longitudinem habens, neque latitudinem, neque profunditatem […] punto por letra, término músico, de la compostura breve que en cada punto señala una sílaba. En buen punto y en mal punto […]

Details

Volume: 
Page: 
888b
Folio: 

Punto. Latine punctus, vel punctum, minima individuaque lineae pars, nullam neque longitudinem habens, neque latitudinem, neque profunditatem […] punto por letra, término músico, de la compostura breve que en cada punto señala una sílaba. En buen punto y en mal punto […]

Details

Volume: 
Page: 
888b
Folio: 

Punto. Latine punctus, vel punctum, minima individuaque lineae pars, nullam neque longitudinem habens, neque latitudinem, neque profunditatem […] Punto por letra, término músico, de la compostura breve que en cada punto señala una sílaba. En buen punto y en mal punto […]

Details

Volume: 
Page: 
892a
Folio: 

quiebro. En la música es un cierto género de melodía que quiebra la voz con suavidad y regalo, y de alli se dixo re quiebro y requebrar y requebrado.

Details

Volume: 
Page: 
892a
Folio: 

Quiebro. En la música es un cierto género de melodía que quiebra la voz con suavidad y regalo, y de alli se dixo requiebro y requebrar y requebrado.

Details

Volume: 
Page: 
893a
Folio: 

rabel. Instrumento músico de cuerdas y arquillo: es pequeño y todo de una pieça, de tres cuerdas y de vozes muy subidas. Usan dél los pastores, con que se entretienen, como David con su instrumento. Dize el padre Guadix ser nombre arábigo, de rabib, que sinifica este instrumento, y corruptamente le diximos rabel. El francés le llama rebec, del mesmo origen.

Details

Volume: 
Page: 
893a
Folio: 

Rabel. Instrumento músico de cuerdas y arquillo: es pequeño y todo de una pieça, de tres cuerdas y de vozes muy subidas. Usan dél los pastores, con que se entretienen, como David con su instrumento. Dize el padre Guadix ser nombre arábigo, de rabib, que sinifica este instrumento, y corruptamente le diximos rabel. El francés le llama rebec, del mesmo origen.

Details

Volume: 
Page: 
897a
Folio: 

realejo. Órgano pequeño y manual; inventóse para tañerse en los palacios de los reyes, de donde tomó el nombre.

Details

Volume: 
Page: 
897a
Folio: 

Realejo. Órgano pequeño y manual; inventóse para tañerse en los palacios de los reyes, de donde tomó el nombre.

Details

Volume: 
Page: 
899a
Folio: 

redoblar y redoble. Término de músicos de vigüela, cuando redoblan los golpes sobre una misma cuerda[…]

Details

Volume: 
Page: 
899a
Folio: 

Redoblar y redoble. Término de músicos de vigüela, cuando redoblan los golpes sobre una misma cuerda[…]

Details

Volume: 
Page: 
9
Folio: 

Qveriendo tañer vna misma musica por qualquier de las doçe letras, se aduierta, que si la musica que tañere por la letra, a, quisiere tañer por la, b, que es medio punto mas arriba, dirà, si la consonancia, que ponia en el, a, pongo, en la b, la que ponia en la b, pondre en la c […] y siguiendo siempre la orden, que en si tienen las letras, y aplicando a las vnas losmismos numeros, q[ue] hallare en las otras, vendra a conseguir el mismo tañido por cada vna de las doçe letras[…]

Details

Volume: 
Page: 
9
Folio: 

Proçedia el [género] Enharmonico por dos diesis, que cada vno era la mitad del semitono mayor (aunque algunos quieren, que no fuessen sino del semitono mayor) y de un ditono incompuesto, que es la terçera mayor de, vt mi, fa la, &c. por que conpuesto es qua[n]do gradatim se canta, vt re, mi, o fa, sol, la, &c. todos los autores concuerdan, que este genero se dejò por su grande dificultad, y inposible, auerigaçion, que a penas con grande trabajo, y estudio puede el sentido acostrumbrarse a entonarle.

Details

Volume: 
Page: 
9
Folio: 

El [género] cromatico proçede por dos semitonos; vno mayor, y otro menor, y vn semiditono, incompuesto que es la terçera menor, y por ser lasciuo, y afeminado tanbien se dejo, si bien del se usa agora.

Details

Volume: 
Page: 
9
Folio: 

Tres generos de musica vsaron los antiguos, y dellos nos dejaron noticia. Enharmonico, Cromatico, y Diatonico.

Details

Volume: 
Page: 
9-10
Folio: 

El [género] Diatoni[p. 10]co [procede] por vn semitono mayor, y dos tonos compuestos.

Details

Volume: 
Page: 
900b
Folio: 

regla. Latine regula, nrma que lineae reguntur, is est diriguntur. […] reglar el papel y escrivir con reglas. Renglón, lo que se escrive en cada una destas reglas[…]

Details

Volume: 
Page: 
900b
Folio: 

Regla. Latine regula, nrma que lineae reguntur, is est diriguntur. […] reglar el papel y escrivir con reglas. Renglón, lo que se escrive en cada una destas reglas[…]

Details

Volume: 
Page: 
900b
Folio: 

Regla. Latine regula, nrma que lineae reguntur, is est diriguntur. […]Reglar el papel y escrivir con reglas. renglón, lo que se escrive en cada una destas reglas[…]

Details

Volume: 
Page: 
904b
Folio: 

Renglón. La escritura en una regla, vide supra reglar.

Details

Volume: 
Page: 
904b
Folio: 

renglón. La escritura en una regla, vide supra reglar.

Details

Volume: 
Page: 
914b
Folio: 

tocar à recoger o à la vandera, Sonner la retraitte, ou à l’estendart.

Details

Volume: 
Page: 
914b
Folio: 

Tocar à recoger o à la vandera, Sonner la retraitte, ou à l’estendart.

Details

Volume: 
Page: 
914b
Folio: 

Tocar à recoger o à la vandera, Sonner la retraitte, ou à l’estendart.

Details

Volume: 
Page: 
918b
Folio: 

sacabuche: Instrumento de metal, que se alarga y recoge en sí mesmo; táñese con los demás instrumentos de chirimías, cornetas y flautas. Díjose así, porque cualquiera que no estuviese advertido le parecería, cuando se alarga, sacarle del buche.

Details

Volume: 
Page: 
918b
Folio: 

Sacabuche: Instrumento de metal, que se alarga y recoge en sí mesmo; táñese con los demás instrumentos de chirimías, cornetas y flautas. Díjose así, porque cualquiera que no estuviese advertido le parecería, cuando se alarga, sacarle del buche.

Details

Volume: 
Page: 
918b
Folio: 

Sacabuche: instrumento de metal, que se alarga y recoge en sí mesmo; táñese con los demás instrumentos de chirimías, cornetas y flautas. Díjose así, porque cualquiera que no estuviese advertido le parecería, cuando se alarga, sacarle del buche.

Details

Volume: 
Page: 
922b
Folio: 

Salmo: Vale tanto como cántico. […] salmear es cantar los cantos a coros, y salmistas los que particularmente están diputados para este ministerio.

Details

Volume: 
Page: 
922b
Folio: 

Salmo: Vale tanto como cántico. […] Salmear es cantar los cantos a coros, y salmistas los que particularmente están diputados para este ministerio.

Details

Volume: 
Page: 
922b
Folio: 

salmo: Vale tanto como cántico. […] Salmear es cantar los cantos a coros, y salmistas los que particularmente están diputados para este ministerio.

Details

Volume: 
Page: 
922b
Folio: 

salmo: Vale tanto como cántico. […] Salmear es cantar los cantos a coros, y salmistas los que particularmente están diputados para este ministerio.

Details

Volume: 
Page: 
922b
Folio: 

[…] El instrumento que agora llamamos salterio es un instrumento que tendrá de ancho poco más que un palmo, y de largo una vara, hueco por dedentro, y el alto de las costillas de cuatro dedos; tiene muchas cuerdas, todas de alambre, y concertadas de suerte que tocándolas todas juntas con un palillo guarnecido de grana hace un sonido apacible; y su igualdad sirve de bordón para la flauta, que el músico deste instrumento tañe con la mano siniestra y conforme al son que se quiere hacer, sigue el compás con el palote; úsase en las aldeas, en las procesiones, en las bodas, en los bayles y danças. Díxose a psallendo, porque al son suyo acostumbraban cantar.

Details

Volume: 
Page: 
922b
Folio: 

[…] El instrumento que agora llamamos salterio es un instrumento que tendrá de ancho poco más que un palmo, y de largo una vara, hueco por dedentro, y el alto de las costillas de cuatro dedos; tiene muchas cuerdas, todas de alambre, y concertadas de suerte que tocándolas todas juntas con un palillo guarnecido de grana hace un sonido apacible; y su igualdad sirve de bordón para la flauta, que el músico deste instrumento tañe con la mano siniestra y conforme al son que se quiere hacer, sigue el compás con el palote; úsase en las aldeas, en las procesiones, en las bodas, en los bayles y danças. Díxose a psallendo, porque al son suyo acostumbraban cantar.

Details

Volume: 
Page: 
932a
Folio: 

seguir. Yr tras otro o en orden tras otra cosa […] seguir una voz a otra en música, es ir en fuga.

Details

Volume: 
Page: 
932a
Folio: 

seguir. Yr tras otro o en orden tras otra cosa […] seguir una voz a otra en música, es ir en fuga.

Details

Volume: 
Page: 
932a
Folio: 

Seguir. Yr tras otro o en orden tras otra cosa […] Seguir una voz a otra en música, es ir en fuga.

Details

Volume: 
Page: 
935a
Folio: 

trompeta, m. Trompeteur.

Details

Volume: 
Page: 
941a
Folio: 

siringa. Comunmente dicha geringa […]

Details

Volume: 
Page: 
941a
Folio: 

Siringa. Comunmente dicha geringa […]

Details

Volume: 
Page: 
944a
Folio: 

son: Latine sonus, qualquiera ruydo que percebimos con el sentido del oyr, largo modo se llama son y propiamente sonido; y el son dize cierta correspondencia a la con sonancia música, y así dize el otro cantarzillo: “Hazme el son con el cuento del gancho, y holguemos, he”. Bailar al son de instrumentos, y al son que os hizieren.

Details

Volume: 
Page: 
944a
Folio: 

sonada: El son o cantarcico que corruptamente llaman tonada, aunque se puede decir de tono.

Details

Volume: 
Page: 
944a
Folio: 

sonar. Hazer son […]

Details

Volume: 
Page: 
944a
Folio: 

sonajas. Un cerco de madera que a trechos tiene unas rodajas de metal que se hieren unas con otras y hazen un gran ruydo, latine crepitaculum […]

Details

Volume: 
Page: 
944a
Folio: 

Son: Latine sonus, qualquiera ruydo que percebimos con el sentido del oyr, largo modo se llama son y propiamente sonido; y el son dize cierta correspondencia a la consonancia música, y así dize el otro cantarzillo: “Hazme el son con el cuento del gancho, y holguemos, he”. Bailar al son de instrumentos, y al son que os hizieren.

Details

Volume: 
Page: 
944a
Folio: 

Sonada: El son o cantarcico que corruptamente llaman tonada, aunque se puede decir de tono.

Details

Volume: 
Page: 
944a
Folio: 

Son: Latine sonus, qualquiera ruydo que percebimos con el sentido del oyr, largo modo se llama son y propiamente sonido; y el son dize cierta correspondencia a la consonancia música, y así dize el otro cantarzillo: “Hazme el son con el cuento del gancho, y holguemos, he”. bailar al son de instrumentos, y al son que os hizieren.

Details

Volume: 
Page: 
947b
Folio: 

Subir. Levantarse en alto […] Subirse de punto. Subirse en el canto, salir del tono, por dar más fuerza a la voz de lo necesario.

Details

Volume: 
Page: 
947b
Folio: 

subir. Levantarse en alto […] subirse de punto. subirse en el canto, salir del tono, por dar más fuerza a la voz de lo necesario.

Details

Volume: 
Page: 
953a
Folio: 

Tañer: tocar algún instrumento, del verbo tango, is, aunque tiene significación más amplia en latín. Proverbio: “El que las sabe las tañe”.

Details

Volume: 
Page: 
953a
Folio: 

Tañer: Tocar algún instrumento, del verbo tango, is, aunque tiene significación más amplia en latín. Proverbio: “El que las sabe las tañe”.

Details

Volume: 
Page: 
953a
Folio: 

tañer: Tocar algún instrumento, del verbo tango, is, aunque tiene significación más amplia en latín. Proverbio: “El que las sabe las tañe”.

Details

Volume: 
Page: 
953b
Folio: 

Tarántula. Es una especie de araña ponço ñosa y virulenta, la qual se cría en la Apulla y en todo el reyno de Nápoles, y particularmente en Taranto, de dónde tomó el nombre. A los que muerde causa diversos accidentes, y cúrase al son de instrumentos porque le paciente, moviéndose al compás del son, disimula su mal […] Atarantado, el que está pícado de la tarántola, y por alusión el que haze algunos movimientos descompuestos y está como fuera de sí.

Details

Volume: 
Page: 
953b
Folio: 

tarántula. Es una especie de araña ponço ñosa y virulenta, la qual se cría en la Apulla y en todo el reyno de Nápoles, y particularmente en Taranto, de dónde tomó el nombre. A los que muerde causa diversos accidentes, y cúrase al son de instrumentos porque le paciente, moviéndose al compás del son, disimula su mal […] Atarantado, el que está pícado de la tarántola, y por alusión el que haze algunos movimientos descompuestos y está como fuera de sí.

Details

Volume: 
Page: 
956a
Folio: 

tecla: llamamos teclas el juego del monacordio o del órgano, por estar en forma de tejuelas; y así se dixeron teclas, quasi tegulas. […]

Details

Volume: 
Page: 
956a
Folio: 

Tecla: llamamos teclas el juego del monacordio o del órgano, por estar en forma de tejuelas; y así se dixeron teclas, quasi tegulas. […]

Details

Volume: 
Page: 
957b
Folio: 

Templar: Vale acordar y poner en su punto las cuerdas de las bigüelas, los caños de los órganos y de los demás instrumentos. […] Todas las cosas que se han subido de punto, quando las reducimos se dice templarlas. Templada está la gaita, quando alguno habla con alegría y contento y a satisfacción de los demás. […] Destemplar y destemplado.

Details

Volume: 
Page: 
957b
Folio: 

Templar: Vale acordar y poner en su punto las cuerdas de las bigüelas, los caños de los órganos y de los demás instrumentos. […] Todas las cosas que se han subido de punto, quando las reducimos se dice templarlas. Templada está la gaita, quando alguno habla con alegría y contento y a satisfacción de los demás. […] Destemplar y des templado.

Details

Volume: 
Page: 
957b
Folio: 

templar: Vale acordar y poner en su punto las cuerdas de las bigüelas, los caños de los órganos y de los demás instrumentos. […] Todas las cosas que se han subido de punto, quando las reducimos se dice templarlas. Templada está la gaita, quando alguno habla con alegría y contento y a satisfacción de los demás. […] Des templar y destemplado.

Details

Volume: 
Page: 
957b
Folio: 

Templar: Vale acordar y poner en su punto las cuerdas de las bigüelas, los caños de los órganos y de los demás instrumentos. […] Todas las cosas que se han subido de punto, quando las reducimos se dice templarlas. Templada está la gaita, quando alguno habla con alegría y contento y a satisfacción de los demás. […] destemplar y destemplado.

Details

Page: 
957b

Vihuela de arco, La viole, ou violon qui se joüe avec un archet.

Details

Volume: 
Page: 
958a
Folio: 

tenor: Una de las voces en la música concertada, dicha así, a teniendo, porque ordinariamente tiene y sustenta la cuerda y el ton y lleva el canto llano.

Details

Volume: 
Page: 
958a
Folio: 

Tenor: Una de las voces en la música concertada, dicha así, a teniendo, porque ordinariamente tiene y sustenta la cuerda y el ton y lleva el canto llano.

Details

Volume: 
Page: 
958b
Folio: 

Tiento: El floreo del músico de vigüela, o de otro instrumento, antes de tañer de propósito; y esto se haze para tentar y experimentar si está templado, pasando por todas las consonancias del tono. Dar un tiento.

Details

Volume: 
Page: 
958b
Folio: 

tiento: El floreo del músico de vigüela, o de otro instrumento, antes de tañer de propósito; y esto se haze para tentar y experimentar si está templado, pasando por todas las consonancias del tono. Dar un tiento.

Details

Volume: 
Page: 
960b
Folio: 

tiempo: […] En la música, en el juego de la esgrima y en el de la pelota, usan deste término tiempo […]

Details

Volume: 
Page: 
960b
Folio: 

Tiempo: […] En la música, en el juego de la esgrima y en el de la pelota, usan deste término tiempo […]

Details

Volume: 
Page: 
962b
Folio: 

Tiple. Díxose assí, quasi tiple, porque en rigor la música tiene tres voces acordadas, baxo, tenor y superano, que es el tiple, y por ser tercera voz en orden se dixo triple.

Details

Volume: 
Page: 
962b
Folio: 

tiple. Díxose assí, quasi tiple, porque en rigor la música tiene tres voces acordadas, baxo, tenor y superano, que es el tiple, y por ser tercera voz en orden se dixo triple.

Details

Volume: 
Page: 
965a
Folio: 

tocar. Llegar con la mano a alguna cosa […] tocar instrumentos, tañerlos […]

Details

Volume: 
Page: 
965a
Folio: 

Tocar. Llegar con la mano a alguna cosa […] Tocar instrumentos, tañerlos […]

Details

Volume: 
Page: 
975b
Folio: 

Trastes. Las divisiones del cuello de la vigüela en que están repartidos los tonos y semitonos de cada una de las cuerdas. Diéronles este nombre por la semejança que tienen con los vancos de la galera[…]

Details

Volume: 
Page: 
975b
Folio: 

Trastes. Las divisiones del cuello de la vigüela en que están repartidos los tonos y semi tonos de cada una de las cuerdas. Diéronles este nombre por la semejança que tienen con los vancos de la galera[…]

Details

Volume: 
Page: 
975b
Folio: 

trastes. Las divisiones del cuello de la vigüela en que están repartidos los tonos y semitonos de cada una de las cuerdas. Diéronles este nombre por la semejança que tienen con los vancos de la galera[…]

Details

Volume: 
Page: 
980a
Folio: 

trompeta. Instrumento conocido bélico, de metal, y porque es volteado se dijo así del verbo francés tromper, que vale voltear alguna cosa. trompeta, el mesmo que la tañe, latine tubicen, de tuba, que vale trompeta.

Details

Volume: 
Page: 
980a
Folio: 

Trompeta. Instrumento conocido bélico, de metal, y porque es volteado se dijo así del verbo francés tromper, que vale voltear alguna cosa. Trompeta, el mesmo que la tañe, latine tubicen, de tuba, que vale trompeta.

Details

Volume: 
Page: 
981
Folio: 

Tudel. La fístula de metal que se inxiere en el baxón o en otro instrumento de boca, dicho assí por el sonido que haze de tu tu.

Pages