Covarrubias, Sebastián de - Tesoro de la lengua castellana - 1611 - p45a

Body: 

adufre. Antonio de Nebrija buelve timpanum. Dize Urrea averse dicho del árabigo deffum, a verbo deffefe, et contracte deffe. Pero es cierto venir de la ra iz hebrea del verbo […], daphach, pulsare; y assi dezimos cumúnmente tocar el adufre o el pandero. El padre Guadix dize que el pandero, en arábigo se llama aduph, y todo viene bien con la raiz hebrea.

Volume: 
Folio: 
Page: 
45a
Image URL: 

Terms in snippet (new content)

Displaying 1 - 1 of 1

Details

Term: 
Term variants: 
adufre

adufre. Antonio de Nebrija buelve timpanum. Dize Urrea averse dicho del árabigo deffum, a verbo deffefe, et contracte deffe. Pero es cierto venir de la ra iz hebrea del verbo […], daphach, pulsare; y assi dezimos cumúnmente tocar el adufre o el pandero. El padre Guadix dize que el pandero, en arábigo se llama aduph, y todo viene bien con la raiz hebrea.

Quotations related to the snippet (old content)